Cucumis - Ücretsiz online çeviri hizmeti
. .



Tercüme - İsveççe-Macarca - Hej. Jag skulle vilja lära mej lite mer ungerska....

Şu anki durumTercüme
Bu yazının aşağıdaki dillerde karşılığı vardır: İsveççeMacarca

Kategori Dusunceler - Ev / Aile

Başlık
Hej. Jag skulle vilja lära mej lite mer ungerska....
Metin
Öneri stephanieharms
Kaynak dil: İsveççe

Hej. Jag skulle vilja lära mej lite mer ungerska. Min låtsas pappa är ungersk, jag har bott med honom nu i 10 år, och jag kan fortfarande bara säga någa enstaka ord. Som till exempel, "Zsia", "Szeretlek" ,"minden", "köszönöm" o lite sådant. Jag är själv svensk-tysk, och jag är väldigt intresserad av språk. När jag börjar gymnasiet ska jag läsa danska och spanska. :) Om det är nån som kanh hjälpa mej med ungerskan så hör av er. =)

Başlık
Sziasztok, szeretnék kicsit magyarul tanulni...
Tercüme
Macarca

Çeviri csehlaszlo
Hedef dil: Macarca

Sziasztok, szeretnék egy kicsit magyarul tanulni. A mostohaapám magyar, már 10 éve lakom vele és még mindig csak egy-két szót tudok, mint például "Szia", "Szeretlek", "minden", "köszönöm", meg ilyesmik. Svéd-német vagyok és nagyon érdekelnek a nyelvek, a gimnáziumban dánul és spanyolul tanulok majd ha elkezdődik. :) Ha van valaki, aki tudna segíteni a magyarral, szóljon =)
En son Cisa tarafından onaylandı - 7 Haziran 2008 10:53