Anasayfa
Haberler
Tercüme
Proje
Forum
Yardım
Uyeler
Login
Kayıt Ol
. .
•Anasayfa
•Çevrilmesi için yeni bir metin sun
•Talep edilen çeviriler
•Tamamlanan çeviriler
•
Favori tercümeler
•
•Sitenin cevirisi.
•Arama
▪Bedava dil deÄŸiÅŸ tokuÅŸu
•English
▪▪Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Tercüme - Brezilya Portekizcesi-Almanca - Tenha paciência comigo. Você significa muito para mim.
Şu anki durum
Tercüme
Bu yazının aşağıdaki dillerde karşılığı vardır:
Başlık
Tenha paciência comigo. Você significa muito para mim.
Metin
Öneri
redlight
Kaynak dil: Brezilya Portekizcesi
Tenha paciência comigo. Você significa muito para mim.
Çeviriyle ilgili açıklamalar
Text corrected. Before editing: "Tenha pacienca comigo.Voce siguinfica muito para mim." <goncin />
Başlık
Hab' Geduld mit mir. Du bedeutest mir viel.
Tercüme
Almanca
Çeviri
Rodrigues
Hedef dil: Almanca
Hab' Geduld mit mir. Du bedeutest mir viel.
En son
Bhatarsaigh
tarafından onaylandı - 30 Haziran 2008 23:03