Anasayfa
Haberler
Tercüme
Proje
Forum
Yardım
Uyeler
Login
Kayıt Ol
. .
•Anasayfa
•Çevrilmesi için yeni bir metin sun
•Talep edilen çeviriler
•Tamamlanan çeviriler
•
Favori tercümeler
•
•Sitenin cevirisi.
•Arama
▪Bedava dil deÄŸiÅŸ tokuÅŸu
•English
▪▪Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Tercüme - Almanca-Türkçe - Die Welt war erwacht,von ufer zu ufer das Wasser...
Şu anki durum
Tercüme
Bu yazının aşağıdaki dillerde karşılığı vardır:
Başlık
Die Welt war erwacht,von ufer zu ufer das Wasser...
Metin
Öneri
erhan44
Kaynak dil: Almanca
Die Welt war erwacht,von ufer zu ufer das Wasser schlug aus!
Başlık
Dünya uyanmıştı, kıyıdan kıyıya sular sarsıyordu!
Tercüme
Türkçe
Çeviri
kfeto
Hedef dil: Türkçe
Dünya uyanmıştı, kıyıdan kıyıya sular sarsıyordu!
En son
FIGEN KIRCI
tarafından onaylandı - 31 Ağustos 2008 22:22