Tercüme - Brezilya Portekizcesi-Yunanca - A mais bela e queridaŞu anki durum Tercüme
Bu yazının aşağıdaki dillerde karşılığı vardır:  
Kategori Sözcük | | | Kaynak dil: Brezilya Portekizcesi
A mais bela e querida |
|
| Η πιο όμοÏφη... | | Hedef dil: Yunanca
Η πιο όμοÏφη κι αγαπημÎνη |
|
En son sofibu tarafından onaylandı - 24 Ağustos 2008 23:18
Son Gönderilen | | | | | 23 Ağustos 2008 15:13 | | | Judging from the other languages I speak could it be "to the..."? | | | 24 Ağustos 2008 02:09 | | | Mmm... η πιο όμοÏφη και πιο αγαπημÎνη.
a (art. f./άÏθÏο) = η
a (prep./Ï€Ïόθ.) = Ï€Ïός, στον, στην... |
|
|