Anasayfa
Haberler
Tercüme
Proje
Forum
Yardım
Uyeler
Login
Kayıt Ol
. .
•Anasayfa
•Çevrilmesi için yeni bir metin sun
•Talep edilen çeviriler
•Tamamlanan çeviriler
•
Favori tercümeler
•
•Sitenin cevirisi.
•Arama
▪Bedava dil deÄŸiÅŸ tokuÅŸu
•English
▪▪Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Tercüme - Brezilya Portekizcesi-Arapça - não existo sem você, te amo E.
Şu anki durum
Tercüme
Bu yazının aşağıdaki dillerde karşılığı vardır:
Kategori
Cumle
Başlık
não existo sem você, te amo E.
Metin
Öneri
anapaulafachini
Kaynak dil: Brezilya Portekizcesi
não existo sem você, te amo E.
Çeviriyle ilgili açıklamalar
gostaria que traduzisse essa frase para o Àrabe, pois é para uma tatuagem
Female name abbrev. <Lilian>
Başlık
لا وجود بدونك , Ø£Øبك Ø¥.
Tercüme
Arapça
Çeviri
Robihno1
Hedef dil: Arapça
لا وجود بدونك، Ø£Øبك Ø¥.
En son
jaq84
tarafından onaylandı - 31 Ekim 2008 12:20