Cucumis - Ücretsiz online çeviri hizmeti
. .



Tercüme - Fransızca-Sırpça - rester des heures enlacé dans tes bras

Şu anki durumTercüme
Bu yazının aşağıdaki dillerde karşılığı vardır: FransızcaSırpça

Kategori Cumle

Başlık
rester des heures enlacé dans tes bras
Metin
Öneri miss-lili67
Kaynak dil: Fransızca

rester des heures enlacé dans tes bras

Başlık
Ostati satima stisnuta u tvome zagrljaju
Tercüme
Sırpça

Çeviri Stane
Hedef dil: Sırpça

Ostati satima stisnuta u tvome zagrljaju
En son Roller-Coaster tarafından onaylandı - 25 Ekim 2008 00:00