Anasayfa
Haberler
Tercüme
Proje
Forum
Yardım
Uyeler
Login
Kayıt Ol
. .
•Anasayfa
•Çevrilmesi için yeni bir metin sun
•Talep edilen çeviriler
•Tamamlanan çeviriler
•
Favori tercümeler
•
•Sitenin cevirisi.
•Arama
▪Bedava dil deÄŸiÅŸ tokuÅŸu
•English
▪▪Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Tercüme - İngilizce-Arapça - addicted to my angel, angel is my life, an angel...
Şu anki durum
Tercüme
Bu yazının aşağıdaki dillerde karşılığı vardır:
Başlık
addicted to my angel, angel is my life, an angel...
Metin
Öneri
fanis1989
Kaynak dil: İngilizce
addicted to my angel, angel is my life, an angel has my heart
Çeviriyle ilgili açıklamalar
thelw na metafrastoun autes oi duo frases parakalw! einai gia tattoo.
Başlık
ملكي....
Tercüme
Arapça
Çeviri
imene
Hedef dil: Arapça
مولع بملاكي , الملاك Øياتي , ملاكٌ يملك قلبي.
En son
jaq84
tarafından onaylandı - 23 Ekim 2008 21:40