Anasayfa
Haberler
Tercüme
Proje
Forum
Yardım
Uyeler
Login
Kayıt Ol
. .
•Anasayfa
•Çevrilmesi için yeni bir metin sun
•Talep edilen çeviriler
•Tamamlanan çeviriler
•
Favori tercümeler
•
•Sitenin cevirisi.
•Arama
▪Bedava dil deÄŸiÅŸ tokuÅŸu
•English
▪▪Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Tercüme - Pencapça-İngilizce - Sada tan nimaania da tu hi ein..hor koi asra nai
Şu anki durum
Tercüme
Bu yazının aşağıdaki dillerde karşılığı vardır:
Bu çeviri talebi yalnizca anlamla ilgilidir.
Başlık
Sada tan nimaania da tu hi ein..hor koi asra nai
Metin
Öneri
buketnur
Kaynak dil: Pencapça
Sada tan nimaania da tu hi ein..hor koi asra nai
Başlık
Restlessness
Tercüme
İngilizce
Çeviri
vinoush
Hedef dil: İngilizce
There will always be restlessness in you with no hope for change
En son
lilian canale
tarafından onaylandı - 5 Ağustos 2009 09:22