Cucumis - Ücretsiz online çeviri hizmeti
. .



Asıl metin - İtalyanca - Ascolta il tuo cuore

Şu anki durumAsıl metin
Bu yazının aşağıdaki dillerde karşılığı vardır: İtalyancaİsveççe

Kategori Gunluk hayat

Başlık
Ascolta il tuo cuore
Çevrilecek olan metin
Öneri KramMissmia
Kaynak dil: İtalyanca



Tu non mallora mai! Rimani come sei, insegui il tuo destino, perche tutto il dolore che hai dentro non potrà mai cancellare il tuo cammino, allora scorpirai che la stroria di ogni nostro minuto appartiene soltanto a noi. Ma se anvora resterai, persa senza una ragione in un mare di perche dentro te ascolta il tuo cuore e nel silenzo triverai le parole. Chiudi gli occhi e poi tu lasciati andrae, prova a arrivare dentro il pianeta del cuore. È difficile capire qual è la cosa giusta da fare se ti batte nella testa un emozione. L`orgoglio che ti piglia le notti in cui il rimorso te sveglia per la paura di sbagliare. Ma se ti ritroverai senza stelle da seguire tu non rinunciare mai. Credi in te, ascolta il tuo cuore fai qual che dice anche se fa soffrire chiudi gli occhi e poi tu lasciati andare, prova volare oltre questo dolore. Non ti ingannerai se ascolti il tuo cuore, apri le braccia quasi fino a toccare ogni mano, ogni speranza, ogni sogno che vuoi perche poi ti portera fino al cuore di ognuno di noi.
Çeviriyle ilgili açıklamalar
Det är en låttext
12 Şubat 2006 22:29