Anasayfa
Haberler
Tercüme
Proje
Forum
Yardım
Uyeler
Login
Kayıt Ol
. .
•Anasayfa
•Çevrilmesi için yeni bir metin sun
•Talep edilen çeviriler
•Tamamlanan çeviriler
•
Favori tercümeler
•
•Sitenin cevirisi.
•Arama
▪Bedava dil deÄŸiÅŸ tokuÅŸu
•English
▪▪Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Tercüme - İngilizce-Türkçe - sometimes I think that he can feel what is under...
Şu anki durum
Tercüme
Bu yazının aşağıdaki dillerde karşılığı vardır:
Başlık
sometimes I think that he can feel what is under...
Metin
Öneri
cankad
Kaynak dil: İngilizce
sometimes I think that he can feel what is under the earth even before he begins to look for it
Başlık
Bazen sanıyorum ki...
Tercüme
Türkçe
Çeviri
olimbera
Hedef dil: Türkçe
Bazen sanıyorum ki O, daha aramaya başlamadan önce bile yerin altındakini hissedebilir.
En son
FIGEN KIRCI
tarafından onaylandı - 10 Kasım 2008 23:52