Tercüme - Türkçe-Boşnakca - napion yaaŞu anki durum Tercüme
Bu yazının aşağıdaki dillerde karşılığı vardır:  
 Bu çeviri talebi yalnizca anlamla ilgilidir. | | | Kaynak dil: Türkçe
Sensizliğe yenilmek Sana yenilmekten zor olsada Ardımda bir sürü "belki"ler bırakarak Seni içimden terk ediyorum |
|
| | | Hedef dil: Boşnakca
I ako je poraz na samoÄu bez tebe teži Nego poraz od tebe OstavljajuÄi iza sebe puno “možda†NapuÅ¡tam te od srca
|
|
En son lakil tarafından onaylandı - 15 Kasım 2008 15:50
|