Cucumis - Ücretsiz online çeviri hizmeti
. .



Tercüme - İtalyanca-Arnavutça - amore mio sei tutto ..! non ti vorrei mai perdere...

Şu anki durumTercüme
Bu yazının aşağıdaki dillerde karşılığı vardır: İtalyancaArnavutça

Kategori Cumle

Başlık
amore mio sei tutto ..! non ti vorrei mai perdere...
Metin
Öneri innamorata_38
Kaynak dil: İtalyanca

ti amo amore mio sei la cosa piu bella che io abbia
amore mio sei tutto ..! non ti vorrei mai perdere ..perche la mia vita nn ha senso senza te

Başlık
I dashuri im je gjithçka ..! Nuk do të doja të të humbisja kurrë...
Tercüme
Arnavutça

Çeviri brisejda
Hedef dil: Arnavutça

Të dua, i dashuri im, je gjëja më e bukur që unë kam, i dashuri im, je gjithçka ..! Nuk do të doja të të humbisja kurrë... sepse jeta ime nuk ka kuptim pa ty.
En son Inulek tarafından onaylandı - 26 Mart 2009 18:15





Son Gönderilen

Yazar
Mesaj

26 Mart 2009 14:29

ali84
Mesaj Sayısı: 427
Bridge: I love you sweetheart you're the most beautiful thing I have
sweetheart you're everything..! I wish I never lose you..because my life is wothless without you

CC: Inulek