Anasayfa
Haberler
Tercüme
Proje
Forum
Yardım
Uyeler
Login
Kayıt Ol
. .
•Anasayfa
•Çevrilmesi için yeni bir metin sun
•Talep edilen çeviriler
•Tamamlanan çeviriler
•
Favori tercümeler
•
•Sitenin cevirisi.
•Arama
▪Bedava dil deÄŸiÅŸ tokuÅŸu
•English
▪▪Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Tercüme - Brezilya Portekizcesi-İtalyanca - "Meu corpo não será ferido nem meu sangue...
Şu anki durum
Tercüme
Bu yazının aşağıdaki dillerde karşılığı vardır:
Kategori
Cumle
Başlık
"Meu corpo não será ferido nem meu sangue...
Metin
Öneri
candygirlpussycat
Kaynak dil: Brezilya Portekizcesi
"Meu corpo não será ferido nem meu sangue derramado."
Başlık
“Il mio corpo non sarà ferito né mio sangue ...
Tercüme
İtalyanca
Çeviri
Celiaj
Hedef dil: İtalyanca
“Il mio corpo non sarà ferito né mio sangue sparso.â€
En son
ali84
tarafından onaylandı - 15 Aralık 2008 01:27