Anasayfa
Haberler
Tercüme
Proje
Forum
Yardım
Uyeler
Login
Kayıt Ol
. .
•Anasayfa
•Çevrilmesi için yeni bir metin sun
•Talep edilen çeviriler
•Tamamlanan çeviriler
•
Favori tercümeler
•
•Sitenin cevirisi.
•Arama
▪Bedava dil deÄŸiÅŸ tokuÅŸu
•English
▪▪Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Tercüme - Türkçe-Romence - .alex bana ordan
Şu anki durum
Tercüme
Bu yazının aşağıdaki dillerde karşılığı vardır:
Kategori
Chat / Sohbet
Bu çeviri talebi yalnizca anlamla ilgilidir.
Başlık
.alex bana ordan
Metin
Öneri
dificila
Kaynak dil: Türkçe
hahahaha sen cok degıstın
ben eskı abazalexsi isterim
hahahah.alex bana ordan bir kız bul burda namuslu kalmadı
evlenecem bak ayarla bir tane.
Başlık
Alex, mie de acolo...
Tercüme
Romence
Çeviri
gulash
Hedef dil: Romence
Hahaha te-ai schimbat mult.
Il vreau pe Alex cel vechi.
Hahahah..! Alex, găseşte-mi o fată pe acolo, aici nu a mai rămas niciuna cinstită.
Mă însor să ştii, fă rost de una!
En son
iepurica
tarafından onaylandı - 31 Ocak 2009 00:11