Anasayfa
Haberler
Tercüme
Proje
Forum
Yardım
Uyeler
Login
Kayıt Ol
. .
•Anasayfa
•Çevrilmesi için yeni bir metin sun
•Talep edilen çeviriler
•Tamamlanan çeviriler
•
Favori tercümeler
•
•Sitenin cevirisi.
•Arama
▪Bedava dil deÄŸiÅŸ tokuÅŸu
•English
▪▪Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Tercüme - Türkçe-İngilizce - Gerekenden fazla eÅŸya var ve hayalet diye birÅŸey...
Şu anki durum
Tercüme
Bu yazının aşağıdaki dillerde karşılığı vardır:
Kategori
Anlatım / Ifade
Başlık
Gerekenden fazla eÅŸya var ve hayalet diye birÅŸey...
Metin
Öneri
dilci
Kaynak dil: Türkçe
Gerekenden fazla eÅŸya var ve hayalet diye birÅŸey yoktur
Başlık
There are more goods than necessary, and there's no such thing as a ghost
Tercüme
İngilizce
Çeviri
kafetzou
Hedef dil: İngilizce
There are more goods than necessary, and there's no such thing as a ghost
En son
lilian canale
tarafından onaylandı - 22 Mart 2009 16:16