Cucumis - Ücretsiz online çeviri hizmeti
. .



Tercüme - Türkçe-İngilizce - Gerekenden fazla eÅŸya var ve hayalet diye birÅŸey...

Şu anki durumTercüme
Bu yazının aşağıdaki dillerde karşılığı vardır: Türkçeİngilizce

Kategori Anlatım / Ifade

Başlık
Gerekenden fazla eÅŸya var ve hayalet diye birÅŸey...
Metin
Öneri dilci
Kaynak dil: Türkçe

Gerekenden fazla eÅŸya var ve hayalet diye birÅŸey yoktur

Başlık
There are more goods than necessary, and there's no such thing as a ghost
Tercüme
İngilizce

Çeviri kafetzou
Hedef dil: İngilizce

There are more goods than necessary, and there's no such thing as a ghost
En son lilian canale tarafından onaylandı - 22 Mart 2009 16:16