Anasayfa
Haberler
Tercüme
Proje
Forum
Yardım
Uyeler
Login
Kayıt Ol
. .
•Anasayfa
•Çevrilmesi için yeni bir metin sun
•Talep edilen çeviriler
•Tamamlanan çeviriler
•
Favori tercümeler
•
•Sitenin cevirisi.
•Arama
▪Bedava dil deÄŸiÅŸ tokuÅŸu
•English
▪▪Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Tercüme - İngilizce-Fransızca - You would not know how to start.
Şu anki durum
Tercüme
Bu yazının aşağıdaki dillerde karşılığı vardır:
Başlık
You would not know how to start.
Metin
Öneri
monti garbi
Kaynak dil: İngilizce
You would not know how to start.
Başlık
Tu ne saurais pas comment commencer
Tercüme
Fransızca
Çeviri
lilian canale
Hedef dil: Fransızca
Tu ne saurais pas comment commencer.
Çeviriyle ilgili açıklamalar
ou "par quoi commencer"
En son
Francky5591
tarafından onaylandı - 23 Nisan 2009 16:40