Cucumis - Ücretsiz online çeviri hizmeti
. .



Tercüme - Fransızca-İtalyanca - Bonjour mon cousin...

Şu anki durumTercüme
Bu yazının aşağıdaki dillerde karşılığı vardır: Fransızcaİtalyanca

Kategori Mektup / Elektronik posta

Başlık
Bonjour mon cousin...
Metin
Öneri maryse76
Kaynak dil: Fransızca

Bonjour mon cousin

Je me lance dans la généalogie et je sollicite votre aide.

Je suis la fille de : frère de:

Ma tante hélas est décédée l'année dernière et personne n'est en mesure de m'aider.

Votre père: avait quel lien de parenté avec mon grand père?

Mon arrière grand-père : a eu de nombreux enfants ,8 ou 9 je crois .
Connaissez-vous leurs prénoms?

En vous remerciant de votre collaboration, recevez , mon cher cousin , mes salutations.

Başlık
Ciao cugino
Tercüme
İtalyanca

Çeviri jedi2000
Hedef dil: İtalyanca

Buongiorno cugino,

Mi inizio nella genealogia e chiedo il Suo aiuto.

Sono la figlia di : il fratello di :

Purtroppo mia zia è morta l'anno scorso e nessuno è in grado di aiutarmi.

Suo padre: aveva quale rapporto di parentela con mio nonno?

Il mio bisnonno : ha avuto molti figli, credo 8 o 9.
Lei conosce i loro nomi ?

Nel ringraziarLa per la Sua collaborazione, caro cugino, Le porgo distinti saluti.
En son Efylove tarafından onaylandı - 23 Ağustos 2009 07:53