Tercüme - Arapça-Fransızca - بأØتجابي Ùˆ Ø£Øتشامي Ø£Ùرض على الناس اØتراميŞu anki durum Tercüme
Bu yazının aşağıdaki dillerde karşılığı vardır:  
Kategori Gunluk hayat - Toplum / Insanlar / Politika  Bu çeviri talebi yalnizca anlamla ilgilidir. | بأØتجابي Ùˆ Ø£Øتشامي Ø£Ùرض على الناس اØترامي | | Kaynak dil: Arapça
بأØتجابي Ùˆ Ø£Øتشامي Ø£Ùرض على الناس اØترامي |
|
| En portant le hijab, et ma pudeur, ... | | Hedef dil: Fransızca
En portant le hijab, et ma pudeur, j'impose mon respect. | Çeviriyle ilgili açıklamalar | |
|
En son Francky5591 tarafından onaylandı - 23 Ağustos 2009 22:53
|