Tercüme - İsveççe-İtalyanca - Jag saknar dig och det vi hade. FörstÃ¥r inte vad...Şu anki durum Tercüme
Bu yazının aşağıdaki dillerde karşılığı vardır:
Kategori Cumle | Jag saknar dig och det vi hade. FörstÃ¥r inte vad... | | Kaynak dil: İsveççe
Jag saknar dig och det vi hade. FörstÃ¥r inte vad det va som gick fel jag älskar dig | Çeviriyle ilgili açıklamalar | hej, jag ska skriva detta till min föredetta pojkvän, han är frÃ¥n italien sÃ¥ skulle vara lite kul att skriva detta pÃ¥ italienska till honom. tack pÃ¥ förhand |
|
| Mi manchi tu e quello che avevamo. | | Hedef dil: İtalyanca
Mi manchi tu e quello che avevamo. Non capisco che cosa sia andato storto Ti amo |
|
En son ali84 tarafından onaylandı - 16 Eylül 2009 14:20
|