Anasayfa
Haberler
Tercüme
Proje
Forum
Yardım
Uyeler
Login
Kayıt Ol
. .
•Anasayfa
•Çevrilmesi için yeni bir metin sun
•Talep edilen çeviriler
•Tamamlanan çeviriler
•
Favori tercümeler
•
•Sitenin cevirisi.
•Arama
▪Bedava dil deÄŸiÅŸ tokuÅŸu
•English
▪▪Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Asıl metin - Brezilya Portekizcesi - Deus uniu.
Şu anki durum
Asıl metin
Bu yazının aşağıdaki dillerde karşılığı vardır:
Kategori
Cumle
Başlık
Deus uniu.
Çevrilecek olan metin
Öneri
Flavinha2009
Kaynak dil: Brezilya Portekizcesi
Deus uniu.
Çeviriyle ilgili açıklamalar
Frase que está no Livro de Marcos, capÃtulo 10, versÃculo 9, da BÃblia Sagrada, o que Deus uniu o homem não separa. Quero colocar reduzida, Deus uniu, na minha aliança de casamento, porque ela toda não cabe. Obrigada.
2 Eylül 2009 02:07