Asıl metin - Yunanca - Είσαι το νόημα της ζωής μουŞu anki durum Asıl metin
Bu yazının aşağıdaki dillerde karşılığı vardır:  
 Bu çeviri talebi yalnizca anlamla ilgilidir.
| Είσαι το νόημα της ζωής μου | | Kaynak dil: Yunanca
Είσαι το νόημα της ζωής μου |
|
14 Eylül 2009 23:09
Son Gönderilen | | | | | 16 Eylül 2009 02:01 | | | Превод: Είσαι το νόημα της ζωής μου
Eesti погрешно ÑÑŠÑ ÑигурноÑÑ‚, така и Ðз изпращам Ð²Ð°Ñ Ð½Ð¾Ð² превод
Вие Ñе намирате ÑмиÑъла на живота ми | | | 16 Eylül 2009 20:46 | | |  Майтап ли е това!
Ðито българÑки знаеш, нито гръцки! |
|
|