Asıl metin - Boşnakca - ma ne anela....to se azri svidja moj rodjak pa...Şu anki durum Asıl metin
Bu yazının aşağıdaki dillerde karşılığı vardır:  
Kategori Açıklamalar  Bu çeviri talebi yalnizca anlamla ilgilidir.
| ma ne anela....to se azri svidja moj rodjak pa... | Çevrilecek olan metin Öneri pnut86 | Kaynak dil: Boşnakca
ma ne anela....to se azri svidja moj rodjak pa zato hahaha | Çeviriyle ilgili açıklamalar | |
|
30 Aralık 2009 01:03
|