Tercüme - Danca-Latince - vi er bedste vennerŞu anki durum Tercüme
Bu yazının aşağıdaki dillerde karşılığı vardır:  
Kategori Chat / Sohbet - Aşk / Arkadaşlık  Bu çeviri talebi yalnizca anlamla ilgilidir. | | | Kaynak dil: Danca
vi er bedste venner |
|
| | | Hedef dil: Latince
nos amici optimi sumus | Çeviriyle ilgili açıklamalar | Bridge by gamine: "We are best friends" |
|
En son Efylove tarafından onaylandı - 19 Şubat 2010 09:23
|