Tercüme - Yunanca-Latince - Η ηÏεμία είναι δÏναμηŞu anki durum Tercüme
Bu yazının aşağıdaki dillerde karşılığı vardır:  
Kategori Dusunceler | Η ηÏεμία είναι δÏναμη | | Kaynak dil: Yunanca
Η ηÏεμία είναι δÏναμη | Çeviriyle ilgili açıklamalar | δÏναμη όχι μυική αλλά νοητική |
|
| Tranquillitas fortitudo est | | Hedef dil: Latince
Tranquillitas fortitudo est |
|
En son Efylove tarafından onaylandı - 2 Temmuz 2010 13:31
Son Gönderilen | | | | | 1 Temmuz 2010 21:04 | | | Hi User10! Can I have a bridge for evaluation, please?
CC: User10 | | | 1 Temmuz 2010 22:47 | | | Hi Efy! Of course, here you are: "Calmness is power" CC: Efylove |
|
|