Cucumis - Ücretsiz online çeviri hizmeti
. .



10Tercüme - Endonezce-Nepalce - Saya membutuhkan pendapat dari komuniti

Şu anki durumTercüme
Bu yazının aşağıdaki dillerde karşılığı vardır: İngilizceHollandacaPortekizceArapçaAlmancaArnavutçaSırpçaBrezilya PortekizcesiİtalyancaEsperantoDancaTürkçeİspanyolcaYunancaBasit ÇinceRomenceUkraynacaRusçaÇinceKatalancaBulgarcaFinceJaponcaÇekçeHırvatçaİsveççeLehçeİbraniceMacarcaMakedoncaBoşnakcaBretoncaNorveççeEstonyacaLatinceKoreceLitvancaFrizceSlovakçaFaroe diliKlingoncaİzlanda'ya özgüFarsçaKürtçeLetoncaEndonezceGürcüceAfrikanlarİrlandacaTay diliVietnamcaAzericeTagalogçaFransızca
Talep edilen çeviriler: Nepalce

Başlık
Saya membutuhkan pendapat dari komuniti
Tercüme
Endonezce-Nepalce
Öneri cucumis
Kaynak dil: Endonezce

Dari sisi linguistik terjemahan ini benar tetapi saya membutuhkan pendapat dari komuniti agar yakin bahwa artinya tepat.
20 Ekim 2010 17:52