Asıl metin - Yunanca - Δικαίωμα σου να με γÏάφεις...Şu anki durum Asıl metin
Bu yazının aşağıdaki dillerde karşılığı vardır:  
Kategori Mektup / Elektronik posta - Aşk / Arkadaşlık  Bu çeviri talebi yalnizca anlamla ilgilidir.
| Δικαίωμα σου να με γÏάφεις... | | Kaynak dil: Yunanca
Δικαίωμα σου να με γÏάφεις... Δικαίωμα μου να σ'αγαπώ... | Çeviriyle ilgili açıklamalar | b.e.: dikaioma cou na me grafeic.. dikaioma mou na cgpw |
|
En son User10 tarafından eklendi - 12 Aralık 2010 23:11
Son Gönderilen | | | | | 10 Aralık 2010 23:41 | | | Hi User10,
Could you please edit this properly?
Thanks in advance CC: User10 | | | 12 Aralık 2010 23:11 | | | |
|
|