Tercüme - İngilizce-Farsça - but have not you achieved quite a bit...Şu anki durum Tercüme
Bu yazının aşağıdaki dillerde karşılığı vardır:  
 Bu çeviri talebi yalnizca anlamla ilgilidir. | but have not you achieved quite a bit... | | Kaynak dil: İngilizce
but have not you achieved quite a bit already? | Çeviriyle ilgili açıklamalar | این جمله سوالی است |
|
| مگر تا به Øال به مقدار قابل توجهی دست پیدا نکرده ای؟ | | Hedef dil: Farsça
مگر تا به Øال به مقدار قابل توجهی دست پیدا نکرده ای؟ |
|
En son salimworld tarafından onaylandı - 18 Temmuz 2011 05:20
|