Tercüme - Yunanca-Latince - Δώστε μου δÏναμη.Şu anki durum Tercüme
Bu yazının aşağıdaki dillerde karşılığı vardır:  
| Δώστε μου δÏναμη. | | Kaynak dil: Yunanca
Δώστε μου δÏναμη. | Çeviriyle ilgili açıklamalar | Bridge bu User10-'Give me strength' (strength-fortitude/courage)
με τον ÏŒÏο δÏναμη εννοώ τη ψυχολογική συμπαÏαστάση και οχι τη φυσική δÏναμη |
|
| | | Hedef dil: Latince
Da mihi vim. | Çeviriyle ilgili açıklamalar | |
|
En son Aneta B. tarafından onaylandı - 17 Mayıs 2012 21:11
|