Cucumis - Ücretsiz online çeviri hizmeti
. .



Tercüme - İngilizce-Rusça - Medium-term finance.

Şu anki durumTercüme
Bu yazının aşağıdaki dillerde karşılığı vardır: İngilizceRusça

Başlık
Medium-term finance.
Metin
Öneri Anshela
Kaynak dil: İngilizce

An exporting company may find with some contracts that it needs credit for periods longer than two years, which is normally the limit for financing exports by methods so far described. Where credit is required for more than two years, there are other op¬tions, the most important of which are described below.

Başlık
Средне-срочное финансирование
Tercüme
Rusça

Çeviri Rufina
Hedef dil: Rusça

Компания-экспортёр может посчитать, что для некоторых контрактов ей необходим кредит на срок свыше двух лет, каковой обычно является предельным для финансирования экспорта в рамках описанных выше методов. В случаях, когда необходим кредит на срок, превышающий два года, существуют другие варианты, описание основных из них приведено ниже.
En son Siberia tarafından onaylandı - 27 Şubat 2014 03:20