Cucumis - Ücretsiz online çeviri hizmeti
. .



Tercüme - Romence-Malayca - DonaÈ›ii pentru Tantine

Şu anki durumTercüme
Bu yazının aşağıdaki dillerde karşılığı vardır: İngilizceİspanyolcaBrezilya PortekizcesiTay diliAlmancaTürkçeİsveççeLehçeNorveççePortekizceYunancaDancaRusçaRomenceHollandaca
Talep edilen çeviriler: VietnamcaMalayca

Kategori Dusunceler - Aşk / Arkadaşlık

Başlık
Donații pentru Tantine
Tercüme
Romence-Malayca
Öneri pluiepoco
Kaynak dil: Romence

Tantine, expert și moderator din comunitatea de translatori voluntari (www.cucumis.org) luptă împotriva cancerului de mai mulți ani. Deoarece bugetul alocat tratamentelor medicale este restrâns, ea a deschis un link pentru donații (http://www.gofundme.com/ir5w94), unde toți cei care au un card Visa sau MasterCard pot să o ajute cu orice suma începând de la cenți până la euro/ dolari.
Dacă nu aveți card, puteți să o contactați direct pentru a vedea cum ați putea să o ajutați.

La mulți ani 2015!

Blogul lui Tantine: http://tantinespicknmix.blogspot.tw/

Contul de Facebook al lui Tantine: https://www.facebook.com/profile.php?id=100006620178470
1 Ocak 2015 01:35