Cucumis - Ücretsiz online çeviri hizmeti
. .



Tercüme - Romence-Macarca - Nu eÅŸti niciodată trădat decât de prieteni.

Şu anki durumTercüme
Bu yazının aşağıdaki dillerde karşılığı vardır: FransızcaRomence
Talep edilen çeviriler: LehçeMacarcaİsveççeÇekçeSlovenceİrlandacaEstonyaca

Kategori Dusunceler - Toplum / Insanlar / Politika

Bu çeviri talebi yalnizca anlamla ilgilidir.
Başlık
Nu eşti niciodată trădat decât de prieteni.
Tercüme
Romence-Macarca
Öneri phil mouche
Kaynak dil: Romence

Nu eşti niciodată trădat decât de prieteni.
Çeviriyle ilgili açıklamalar
Sau „Unul este trădat doar de prietenii săi” dacă vreţi o traducere mai puţin literală.
17 Mayıs 2017 13:50