Anasayfa
Haberler
Tercüme
Proje
Forum
Yardım
Uyeler
Login
Kayıt Ol
. .
•Anasayfa
•Çevrilmesi için yeni bir metin sun
•Talep edilen çeviriler
•Tamamlanan çeviriler
•
Favori tercümeler
•
•Sitenin cevirisi.
•Arama
▪Bedava dil deÄŸiÅŸ tokuÅŸu
•English
▪▪Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Tercüme - Brezilya Portekizcesi-Japonca - Tradução - encaixar - fonte
Şu anki durum
Tercüme
Bu yazının aşağıdaki dillerde karşılığı vardır:
Talep edilen çeviriler:
Başlık
Tradução - encaixar - fonte
Metin
Öneri
cucumis
Kaynak dil: Brezilya Portekizcesi Çeviri
milenabg
O tamanho de sua tradução não é igual ao tamanho do texto de origem.
Başlık
翻訳 - 挿入ã™ã‚‹ - フォント
Tercüme
Japonca
Çeviri
shiyuan
Hedef dil: Japonca
ã‚ãªãŸã®è¨³æ–‡ã®é•·ã•ã¯ã€ã‚ªãƒªã‚¸ãƒŠãƒ«ã®ãƒ†ã‚ストã®é•·ã•ã¨åŒã˜ã§ã¯ã‚ã‚Šã¾ã›ã‚“。
Çeviriyle ilgili açıklamalar
Do tÃtulo, as palavras "encaixar" e "fonte" podem ser traduzidas de outras formas, dependendo do contexto.
28 Eylül 2006 09:30