Anasayfa
Haberler
Tercüme
Proje
Forum
Yardım
Uyeler
Login
Kayıt Ol
. .
•Anasayfa
•Çevrilmesi için yeni bir metin sun
•Talep edilen çeviriler
•Tamamlanan çeviriler
•
Favori tercümeler
•
•Sitenin cevirisi.
•Arama
▪Bedava dil deÄŸiÅŸ tokuÅŸu
•English
▪▪Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Tercüme - Türkçe-Yunanca - artık dünyamda deÄŸilsın ,umrumda hiç deÄŸilsin
Şu anki durum
Tercüme
Bu yazının aşağıdaki dillerde karşılığı vardır:
Kategori
Sarki
Başlık
artık dünyamda değilsın ,umrumda hiç değilsin
Metin
Öneri
nehir_n
Kaynak dil: Türkçe
artık dünyamda değilsın ,umrumda hiç değilsin
Başlık
δεν είσαι πια στον κόσμο μου, δεν με αφοÏάς πια
Tercüme
Yunanca
Çeviri
kafetzou
Hedef dil: Yunanca
δεν είσαι πια στον κόσμο μου, δεν με αφοÏάς καθόλου
En son
irini
tarafından onaylandı - 17 Aralık 2006 20:21