Cucumis - Ücretsiz online çeviri hizmeti
. .



Tercüme - Fransızca-Arapça - L'équipement

Şu anki durumTercüme
Bu yazının aşağıdaki dillerde karşılığı vardır: FransızcaArapça

Kategori Yazın - Bilim

Başlık
L'équipement
Metin
Öneri hamidaitsaid
Kaynak dil: Fransızca

Créé en 1920 sous le nom de Direction Générale des Travaux Publics, le Ministère de l'Équipement et du Transport a depuis vécu des changements de noms et de formes. L'accroissement de ses responsabilités l'a poussé à s'étendre à des domaines nouveaux et à adapter en permanence ses structures et ses connaissances au contexte national et international.

Başlık
التجهيز
Tercüme
Arapça

Çeviri azed
Hedef dil: Arapça

بعد أن تكونت سنة 1920 تحت إسم الإدارة العامة للأشغال العمومية عرفت وزارة التجهيز والنقل منذ ذلك التاريخ تحويرات في الإسم والشكل إذ دفع بها تطور مسؤولياتإهاإلى أن تشمل مجالات جديدة وإلى التطبيع الدائم لتركيبتها ومعرفتها بالظروف الوطنية والعالمية
En son overkiller tarafından onaylandı - 13 Nisan 2007 16:17