Tercüme - Fransızca-Klingonca - Traducteur.-l'accepter.-l'acceptation.Şu anki durum Tercüme
Talep edilen çeviriler:
Kategori Açıklamalar - Bilgisayarlar / Internet
| Traducteur.-l'accepter.-l'acceptation. | TercümeFransızca-Klingonca Öneri cucumis | Kaynak dil: Fransızca
Prenez en compte la quantité de travail fournie par le traducteur. S'il n'y a que quelques mots à modifier ou un point à ajouter nous conseillons d'éditer la traduction puis de l'accepter. Vous ne gagnez pas de points bonus pour l'édition mais vous en gagnez pour l'acceptation. |
|
21 Temmuz 2005 12:23
|