Anasayfa
Haberler
Tercüme
Proje
Forum
Yardım
Uyeler
Login
Kayıt Ol
. .
•Anasayfa
•Çevrilmesi için yeni bir metin sun
•Talep edilen çeviriler
•Tamamlanan çeviriler
•
Favori tercümeler
•
•Sitenin cevirisi.
•Arama
▪Bedava dil deÄŸiÅŸ tokuÅŸu
•English
▪▪Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Tercüme - Arapça-Fransızca - انا اسمي علي اعيش ÙÙŠ مدينة مارسيليا عمري 21 سنة...
Şu anki durum
Tercüme
Bu yazının aşağıdaki dillerde karşılığı vardır:
Kategori
Chat / Sohbet
Başlık
انا اسمي علي اعيش ÙÙŠ مدينة مارسيليا عمري 21 سنة...
Metin
Öneri
alidaas
Kaynak dil: Arapça
انا اسمي علي اعيش ÙÙŠ مدينة مارسيليا عمري 21 سنة ادرس تكنولوجيا المعلومات
اØبّ الدّردشة ولعب كرة القدم
Başlık
Je m'appel Ali, je vis à Marseille, j'ai 21 ans
Tercüme
Fransızca
Çeviri
overkiller
Hedef dil: Fransızca
Je m'appel Ali, je vis à Marseille, j'ai 21 ans, j'étudie les technologies de l'information, j'aime chatter et jouer du football.
En son
Francky5591
tarafından onaylandı - 30 Mart 2007 14:13