Cucumis - Ücretsiz online çeviri hizmeti
. .



Tercüme - İngilizce-İspanyolca - elad

Şu anki durumTercüme
Bu yazının aşağıdaki dillerde karşılığı vardır: İngilizceİspanyolca

Kategori Mektup / Elektronik posta

Başlık
elad
Metin
Öneri elad
Kaynak dil: İngilizce

we send you mail few days ago and we didn't get answer from you and we want to take it one step forward.

we are waiting for the sample and and contract.

hope to here from you soon for good business in the future
many thanks

Başlık
elad
Tercüme
İspanyolca

Çeviri acuario
Hedef dil: İspanyolca

Te enviamos el correo hace pocos días y no hemos recibido respuesta tuya y deseamos avanzar un paso más.

Estamos esperando la muestra y el contrato.

Deseando tener pronto noticias tuyas para hacer buenos negocios contigo en el futuro,
muchas gracias.
En son guilon tarafından onaylandı - 9 Temmuz 2008 21:24