Anasayfa
Haberler
Tercüme
Proje
Forum
Yardım
Uyeler
Login
Kayıt Ol
. .
•Anasayfa
•Çevrilmesi için yeni bir metin sun
•Talep edilen çeviriler
•Tamamlanan çeviriler
•
Favori tercümeler
•
•Sitenin cevirisi.
•Arama
▪Bedava dil deÄŸiÅŸ tokuÅŸu
•English
▪▪Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Tercüme - İtalyanca-Esperanto - questo è per te stellina. ti voglio tanto bene e...
Şu anki durum
Tercüme
Bu yazının aşağıdaki dillerde karşılığı vardır:
Başlık
questo è per te stellina. ti voglio tanto bene e...
Metin
Öneri
mastro Jano
Kaynak dil: İtalyanca
questo è per te stellina. ti voglio tanto bene e te ne vorrò per sempre
Başlık
Ĉi tiu estas por vi, steleto.
Tercüme
Esperanto
Çeviri
goncin
Hedef dil: Esperanto
Ĉi tiu estas por vi, steleto. Mi multe vin Åatas kaj vin ĉiam Åatos.
En son
Borges
tarafından onaylandı - 6 Haziran 2007 00:01