Tercüme - Fransızca-İtalyanca - Il n´y a pas d´amour sans passion.Şu anki durum Tercüme
| Il n´y a pas d´amour sans passion. | | Kaynak dil: Fransızca Çeviri Cisa
Il n´y a pas d´amour sans passion. |
|
| Non esiste amore senza passione. | | Hedef dil: İtalyanca
Non esiste amore senza passione. | Çeviriyle ilgili açıklamalar | Oppure: "Non c'è amore senza passione" |
|
En son Xini tarafından onaylandı - 2 Ağustos 2007 14:07
|