Anasayfa
Haberler
Tercüme
Proje
Forum
Yardım
Uyeler
Login
Kayıt Ol
. .
•Anasayfa
•Çevrilmesi için yeni bir metin sun
•Talep edilen çeviriler
•Tamamlanan çeviriler
•
Favori tercümeler
•
•Sitenin cevirisi.
•Arama
▪Bedava dil deÄŸiÅŸ tokuÅŸu
•English
▪▪Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Tercüme - İngilizce-Türkçe - you are a very special woman i would appoint you...
Şu anki durum
Tercüme
Bu yazının aşağıdaki dillerde karşılığı vardır:
Kategori
Cumle
Başlık
you are a very special woman i would appoint you...
Metin
Öneri
speak up
Kaynak dil: İngilizce
you are a very special woman
i would appoint you to be the tourism minister in my government!
Başlık
Sen çok özel bir kadınsın, seni hükümetime
Tercüme
Türkçe
Çeviri
handsoflight
Hedef dil: Türkçe
Sen çok özel bir kadınsın.
Seni hükümetime turizm bakanı olarak atamak isterim.
En son
canaydemir
tarafından onaylandı - 19 Ağustos 2007 08:37