Anasayfa
Haberler
Tercüme
Proje
Forum
Yardım
Uyeler
Login
Kayıt Ol
. .
•Anasayfa
•Çevrilmesi için yeni bir metin sun
•Talep edilen çeviriler
•Tamamlanan çeviriler
•
Favori tercümeler
•
•Sitenin cevirisi.
•Arama
▪Bedava dil deÄŸiÅŸ tokuÅŸu
•English
▪▪Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Tercüme - İngilizce-Korece - Proposals-improvement-cucumis.org
Şu anki durum
Tercüme
Bu yazının aşağıdaki dillerde karşılığı vardır:
Talep edilen çeviriler:
Başlık
Proposals-improvement-cucumis.org
Metin
Öneri
cucumis
Kaynak dil: İngilizce
Do you have proposals, ideas of improvement, or you want to help the cucumis.org project?
Başlık
ì œì•ˆ-ë°œì „-프로ì 트?
Tercüme
Korece
Çeviri
aquila_trans
Hedef dil: Korece
ë°œì „ì„ ìœ„í•œ ì œì•ˆ, ì•„ì´ë””ì–´ë“¤ì´ ìžˆìŠµë‹ˆê¹Œ? ë˜ëŠ” cucumis.org 프로ì 트를 ë•ê¸°ë¥¼ ì›í•˜ì‹ë‹ˆê¹Œ?
30 Ağustos 2007 09:50