Tercüme - İtalyanca-Arapça - mia moglieŞu anki durum Tercüme
Bu yazının aşağıdaki dillerde karşılığı vardır:  
Kategori Mektup / Elektronik posta | | | Kaynak dil: İtalyanca
non mandare le email esplicite che ogni tanto mia moglie la vede cazzone. |
|
| | | Hedef dil: Arapça
لا تبعث برسائل إلكترونية ÙاضØØ© لأنّ زوجتي تراها Ø£Øياناً أيّها الأØمق |
|
En son elmota tarafından onaylandı - 9 Şubat 2008 03:58
Son Gönderilen | | | | | 9 Şubat 2008 03:59 | | | LOL so sassa now knows what her husband was up to  i hope she doesnt take this against him |
|
|