Anasayfa
Haberler
Tercüme
Proje
Forum
Yardım
Uyeler
Login
Kayıt Ol
. .
•Anasayfa
•Çevrilmesi için yeni bir metin sun
•Talep edilen çeviriler
•Tamamlanan çeviriler
•
Favori tercümeler
•
•Sitenin cevirisi.
•Arama
▪Bedava dil deÄŸiÅŸ tokuÅŸu
•English
▪▪Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Asıl metin - İtalyanca - Non mi stanchero' mai di te perche' stancarmi di...
Şu anki durum
Asıl metin
Bu yazının aşağıdaki dillerde karşılığı vardır:
Kategori
Dusunceler
Başlık
Non mi stanchero' mai di te perche' stancarmi di...
Çevrilecek olan metin
Öneri
mikeendjavier
Kaynak dil: İtalyanca
Non mi stanchero' mai di te perche' stancarmi di te significherebbe stancarmi di vivere
30 Ağustos 2007 09:38
Son Gönderilen
Yazar
Mesaj
10 Ocak 2008 15:20
parisp
Mesaj Sayısı: 47
Beni asla yormayacaksın çünkü senin beni yorman demek hayatın yorması demek olurdu