Cucumis - Ücretsiz online çeviri hizmeti
. .



10Tercüme - İtalyanca-Arnavutça - dio ha messo l' amore nei nostri cuori affinche...

Şu anki durumTercüme
Bu yazının aşağıdaki dillerde karşılığı vardır: İtalyancaArnavutça

Başlık
dio ha messo l' amore nei nostri cuori affinche...
Metin
Öneri passion79
Kaynak dil: İtalyanca

nella vita siamo noi che scegliamo cio'che vogliamo essere l' importante e' essere sempre noi stessi...Dio ha messo l' amore nei nostri cuori affinche' noi lo usassimo come meglio crediamo...TU COME LO STAI USANDO?

Başlık
zoti vuri dashurine ne zemrat tona qe..
Tercüme
Arnavutça

Çeviri lora29
Hedef dil: Arnavutça

ne jete jemi ne ata qe zgjedhim cfare duam te jemi, e rendesishme eshte te jemi vetvetja...Zoti vuri dashurine ne zenrat tona me qellim qe ta perdornim sa me mire qe te jete e mundur....TI SI PO E PERDOR?
En son nga une tarafından onaylandı - 9 Şubat 2008 15:52