Cucumis - Ücretsiz online çeviri hizmeti
. .



Tercüme - Brezilya Portekizcesi-İtalyanca - ok fotografias

Şu anki durumTercüme
Bu yazının aşağıdaki dillerde karşılığı vardır: Brezilya Portekizcesiİtalyanca

Kategori Konuşma diline özgü - Aşk / Arkadaşlık

Başlık
ok fotografias
Metin
Öneri ricky68
Kaynak dil: Brezilya Portekizcesi

RECEBI OS E-MAILS DAS FOTOGRAFIAS E AMEI. SENTI MUITAS SAUDADES DE VOCÊS.OBRIGADA POR TUDO, NÃO ESQUEÇA QUE SEMPRE PENSO EM TI

Başlık
ok fotografie
Tercüme
İtalyanca

Çeviri BONACA
Hedef dil: İtalyanca

Ho ricevuto le mail delle fotografie e mi sono molto piaciute. Ho avuto molta nostalgia di te. Grazie per tutto, non scordarti che penso sempre in te.
En son Xini tarafından onaylandı - 11 Ekim 2007 14:28