Cucumis - Ücretsiz online çeviri hizmeti
. .



Tercüme - Portekizce-Yunanca - Amo-te muito espero que um dia me ames tanto...

Şu anki durumTercüme
Bu yazının aşağıdaki dillerde karşılığı vardır: PortekizceYunancaHollandacaBasit ÇinceÇince

Kategori Aşk / Arkadaşlık

Bu çeviri talebi yalnizca anlamla ilgilidir.
Başlık
Amo-te muito espero que um dia me ames tanto...
Metin
Öneri maria_pituxa
Kaynak dil: Portekizce

Amo-te muito

espero que um dia me ames tanto como eu te amo

beijos
Çeviriyle ilgili açıklamalar
gostava de traduzir isto para poder por no meu msn onde o meu amado poderá ler

Başlık
Σ'αγαπώ πολύ ελπίζω μια μέρα να με αγαπάς όσο...
Tercüme
Yunanca

Çeviri kellie
Hedef dil: Yunanca

Σ'αγαπώ πολύ
ελπίζω μια μέρα να με αγαπάς όσο εγώ αγαπώ εσένα

φιλιά
En son irini tarafından onaylandı - 30 Ekim 2007 00:08