Tercüme - İsveççe-İzlanda'ya özgü - Jag flyttar till Island för att bli konventerad...Şu anki durum Tercüme
Bu yazının aşağıdaki dillerde karşılığı vardır:  
Kategori Gunluk hayat - Aşk / Arkadaşlık | Jag flyttar till Island för att bli konventerad... | | Kaynak dil: İsveççe
Jag flyttar till Island för att bli konventerad Islänning på heltid sommaren 2008! |
|
| Ég flyt til Ãslands til að verða viðtekinn | Tercümeİzlanda'ya özgü Çeviri Eggert | Hedef dil: İzlanda'ya özgü
Ég flyt til Ãslands til að verða viðtekinn Ãslendingur að fullu sumarið 2008! |
|
En son Eggert tarafından onaylandı - 3 Nisan 2008 11:36
|