Cucumis - Ücretsiz online çeviri hizmeti
. .



Asıl metin - Boşnakca - Ljubavi Znas kolko te nista nisam prisala...

Şu anki durumAsıl metin
Bu yazının aşağıdaki dillerde karşılığı vardır: BoşnakcaAlmanca

Kategori Mektup / Elektronik posta

Başlık
Ljubavi Znas kolko te nista nisam prisala...
Çevrilecek olan metin
Öneri Eiwen
Kaynak dil: Boşnakca

Ljubavi
Znas kolko te nista nisam prisala ...mnogo nedu ni sad da te mnogo davim jer znam da ti je muka da citas. Poslala bih ti jos nem slikusgdje sam cijela ali ni na jednoj nisam sama . nema veze makae ces znati o kome da mastas . Ljubina te u obraz jedan drugi u oko ljeno i desno nos slatki usnice najstode na sujetu vrat leda slowak ... uf necu dalje volim te najvise na sujelu.. ma jos vise
Çeviriyle ilgili açıklamalar
ich habe den brief von einen freund bekommen und wollte wissen was dort drin steht
27 Kasım 2007 14:40