Cucumis - Darmowy serwis tłumaczeń online
. .



Tłumaczenie - Turecki-Niemiecki - Atatürk Ä°lkeleri ve Ä°nkılap Tarihi,...

Obecna pozycjaTłumaczenie
Ten tekst jest dostępny w następujęcych językach: TureckiNiemiecki

Tytuł
Atatürk İlkeleri ve İnkılap Tarihi,...
Tekst
Wprowadzone przez serkan323
Język źródłowy: Turecki

Atatürk İlkeleri ve İnkılap Tarihi, İktisat,Medeni Hukuk (Baş.Hükümleri,Şahsın huk.,Aıle Huk.), Hukuk Başlangıcı,Anayasa Hukuku, Roma Hukuku, Devlet Teorisi, Türk Dili, Yabancı Dil derslerini 1. sinifta basari ile verdim.

Tytuł
Atatürk's Prinzipien ...
Tłumaczenie
Niemiecki

Tłumaczone przez Rodrigues
Język docelowy: Niemiecki

Atatürk's Prinzipien und Revolutionsgeschichte, Ökonomie, Zivilrecht (Anfangsbeschlüsse, Persönlichkeitsrecht, Familienrecht), Anfangsrecht, Grundgesetz, römisches Recht, Regierungstheorie, Türkische Sprache und Fremdsprache sind einige meiner Unterrichtsfächer, die ich mit Erfolg in der ersten Klasse hatte.
Uwagi na temat tłumaczenia
translated by Queenbee's bridge

points shared.

edited.
Ostatnio zatwierdzony albo edytowany przez Bhatarsaigh - 30 Czerwiec 2008 22:42





Ostatni Post

Autor
Post

23 Czerwiec 2008 16:02

merdogan
Liczba postów: 3769
Medeni Hukuk = Zivilrecht
Baş.Hükümleri=Anfangsbeschlüsse
1. sinifta basari ile verdim= ...die ich mit Erfolgt in der ersten Klasse hatte.

24 Czerwiec 2008 04:55

Rodrigues
Liczba postów: 1621
editiert. Danke! Ist es gut so?

24 Czerwiec 2008 07:41

merdogan
Liczba postów: 3769

Ja es ist gut ( kleine Aenderungen)

.....Zivilrecht (Anfangsbeschlüsse , Persönlichkeitsrecht, Familienrecht), Anfangsrecht ,......