Tekst oryginalny - Turecki - Email OzkanObecna pozycja Tekst oryginalny
Ten tekst jest dostępny w następujęcych językach:  
Kategoria List / Email - Miłość/ Przyjaźń  Poziom tej prośby o tłumaczenie jest "Tylko znaczenie".
| | Tekst to przetłumaczenia Wprowadzone przez Ankutzutzu | Język źródłowy: Turecki
merhaba canım benim bende seni çok özledim ama telefonumda kontür yok o yüzden arayamıyorum daha maaşımı almadım alınca ilk arayacağım kiÅŸi sen olucaksın seni seviyorum anka ne olur beni biraz idare et kocaman öptüm kendine iyi bak görüşürüz... | Uwagi na temat tłumaczenia | |
|
21 Sierpień 2008 15:48
|